5774. Маймор «Эйле пекудей аМишкон…» [5]

«Тейро Эйр» «Пекудей» с.3:1. (Полный текст книги в PDF можно скачать на «HebrewBooks»).

Вкратце:
• «עלו להודות» — битуль перед тем, что выше постижения.
• Брохо и эйдоэ (הודאה) — привлечение в раскрытие и то, что выше постижения и раскрытия, берущееся только через эйдоэ. Те же пары: позитивные и негативные заповеди, вов-кей и йуд-кей. Органы тела, в которых раскрывается жизненность. — На позитивные заповеди поэтому произносят благословения. Негативные же подразумевают лишь отказ от действия, благодаря чему устраняется сокрытие.
• «אלה פקודי המשכן משכן העדות». Повторенное слово «мишкан»:
— первое — нижний Иерусалим, нижний эй, место обитания Шхины («ושכנתי בתוכם»). Эй, объединенный с вов — привлечение оттуда отсвета аспекта кейдеш, — кодейш с вов.
— второе — верхний Иерусалим, йуд-кей, скрытое, нуждающееся в свидетельстве.
• «מי ברא אלה». Где: «אלה» — раскрытие, эмоции, «раскрытое нам», Лея, родившая 6 сыновей, — вов Имени, 6 порядков Мишны; а «מי» — скрытое, порождающая мидейс бино. «לך ה’ הגדולה…»: шесть мидейс (אלה = 6*6) битулированы, подчинены бине (לך = 50). —
• «פקודי» — единение. Т.о. «אלה פקודי המשכן» — объединение вов и нижнего эй, объединение «Кудшо брих У и Шхины Его», осуществляющееся благодаря Торе (אלה — Мишна) и другим позитивным заповедям. Отсвет высшего Кейдеш (без вова), вовлекающийся в существование миров, в форме света мемалей, привлечение сейвев в мемалей.
• Но «משכן העדות» — верхний мишкан, т.д.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Автор: Shmuel Sominski
Добавлен: 27.02.2014 12:02:00

5774. Маймор «Эйле пекудей аМишкон...» [5]

«Тейро Эйр» «Пекудей» с.3:1. (Полный текст книги в PDF можно скачать на «HebrewBooks»). Вкратце: • «עלו להודות» — битуль перед тем, что выше постижения. • Брохо и эйдоэ (הודאה) — привлечение в раскрытие и то, что выше постижения и раскрытия, берущееся только через эйдоэ. Те же пары: позитивные и негативные заповеди, вов-кей и йуд-кей. Органы тела, в которых раскрывается жизненность. — На позитивные заповеди поэтому произносят благословения. Негативные же подразумевают лишь отказ от действия, благодаря чему устраняется сокрытие. • «אלה פקודי המשכן משכן העדות». Повторенное слово «мишкан»: — первое — нижний Иерусалим, нижний эй, место обитания Шхины («ושכנתי בתוכם»). Эй, объединенный с вов — привлечение оттуда отсвета аспекта кейдеш, — кодейш с вов. — второе — верхний Иерусалим, йуд-кей, скрытое, нуждающееся в свидетельстве. • «מי ברא אלה». Где: «אלה» — раскрытие, эмоции, «раскрытое нам», Лея, родившая 6 сыновей, — вов Имени, 6 порядков Мишны; а «מי» — скрытое, порождающая мидейс бино. «לך ה' הגדולה...»: шесть мидейс (אלה = 6*6) битулированы, подчинены бине (לך = 50). — • «פקודי» — единение. Т.о. «אלה פקודי המשכן» — объединение вов и нижнего эй, объединение «Кудшо брих У и Шхины Его», осуществляющееся благодаря Торе (אלה — Мишна) и другим позитивным заповедям. Отсвет высшего Кейдеш (без вова), вовлекающийся в существование миров, в форме света мемалей, привлечение сейвев в мемалей. • Но «משכן העדות» — верхний мишкан, т.д.
00:42:38 27.02.2014
avatar
  Подписаться  
Уведомлять о