От печати к подкастам

Взгляд профессионального журналиста на аудио-индустрию, штурмующую новостные издания.

Стремительный рост числа журналистов, преобразующих свои репортажи в аудио-истории и нарративные подкасты является популярной темой для обсуждения в профессиональной среде и особенно среди газетчиков. Журналисты всемирно известной газеты «The Times» уже превратили репортажи Кристофера Гоффарда в популярный сериал «Dirty John», а статьи Пейдж Сент-Джон в подкаст «Man in the Window». И новые шоу не за горами.

«Репортерам имеет смысл исследовать эту среду»,– считает Стив Клоу, заместитель редактора отдела городских новостей Los Angeles Times.

Клоу работал с Гоффардом и Сент-Джон над «Dirty John» и «Man in the Window», помогая журналистам оформить историю и отредактировал большое количество сценариев.

«Все должны понимать, что подкаст – это другой зверь, требующий огромного количества работы на чужой платформе. Но готовый продукт делает его стоящим»,– говорит Клоу.

Он признает, что работа над шоу стала важным опытом обучения для него и для репортеров, создавающих подкасты впервые: «Они должны научить себя новым навыкам: как правильно записывать эфир, какое оборудование использовать и другие тонкости ремесла. Им приходилось разыскивать аудио. В случае Криса это была старая видеозапись свадьбы 30 лет назад. Пейдж погрузилась в аудио-архивы 1970-х годов и неустанно работала, чтобы получить необходимые разрешения».

Кэтрин Сент-Луис, старший редактор подкастов в Neon Hum Media, соглашается с тем, что аудио-повествование создает новые трудности для печатных репортеров: «Люди всегда удивляются, когда узнают как много работы требует создания подкаста. Это очень похоже на изучение другого языка. И лучшие журналисты – это те, кто это признает».

Сент-Луис редактирует «Larger Than Life», подкаст Times, который будет выпущен 9 июля, и работает над ним с прошлой осени.

«Не думаю, что существуют железные правила для репортеров, переходящих на подкастинг»,– говорит Сент-Луис. «Рецепта нет, но важно понимать, что вы говорите на другом языке и понимаете, что имеете дело с колоссальной задачей».

Карен Лоу была старшим продюсером и редактором Wondery для «Dirty John» и «Man in the Window».

«Сотрудничество между производителями подкастов и газетами является относительно новым явлением»,– говорит она. «И оно похоже на идеальный брак».

Это партнерство дает возможности для роста как газетам, так и сетям подкастов.

«Репутация этих газет дает слушателям понять, что они могут доверять услышанной информации»,– считает Лоу.

Очевидно, что тенденция превращать печатные материалы в подкасты не пойдет на убыль в обозримом будущем. Орен Розенбаум, глава отдела развивающихся платформ в United Talent Agency, говорит, что воочию наблюдал быстрый рост рынка аудио: «По мере роста спроса на подкасты, среда все чаще становится центром моей работы».

Он представляет интересы создателей подкастов, талантов и сетей, которые хотят продвигать свои подкасты на телевидении в и кино. Также он работает с клиентами, включая актеров, писателей, режиссеров, продюсеров и корпоративных брендов, чтобы выработать оптимальную стратегию их интеграции идей в среду подкастов. Розенбаум рассказывает о своем наблюдении, что все больше и больше теле-и кино-контента полагается на подкасты в качестве исходного материала, особенно в научно-популярном жанре.

«Реальность, как правило, оказывается страннее вымысла»,– считает Розенбаум. «И людей привлекают невероятные истории, случившиеся за пределами их личного опыта».

ИСТОЧНИК: LA Times

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Больше интересных новостей в нашем Telegram-канале. Подписывайся!

avatar
  Подписаться  
Уведомлять о